  December 1997 The Linux Emacspeak HOWTO
  Jim Van Zandt, jrv@vanzandt.mv.com 
  ˺ ů, isaji@mxu.meshnet.or.jp 
  v1.2, 7 October 1997

  ΥɥȤܤθʤ桼ӥǥǥץ쥤˥
  ԡ󥻥ѤLinuxȤˡƤޤPC
  Linux餻ƥԡϤɤΤ褦˥åȥåפ뤫ޤUnix
  ɤΤ褦ˤƳؤ֤ȤƤ⤷Ƥޤ [``Translation and
  Annotation:''Ϥ]
  ______________________________________________________________________

  Table of Contents:

  1.      ȥ

  2.      Stage 1.  DOSΥԡĶ

  2.1.    CDROMLinux

  2.2.    FTPLinux

  2.3.    Linuxɥ

  3.      Stage 2. ⡼UNIXƥΥߥʥ

  3.1.    Learning Unix

  3.2.    Learning Emacs

  4.      Stage 3. LinuxƥؤΥߥʥ

  4.1.    LinuxΥ󥹥ȡ

  4.2.    Learning Unix System Administration

  5.      Stage 4. LinuxEmacspeak

  5.1.    Emacspeakȥ - ԡ륳ޥ

  5.2.    Emacspeakȥ - ޥ

  5.3.    Emacspeakȥ - إץƥȤ

  6.      ­Ȼ

  6.1.    JAWS

  6.2.    TELIX

  6.3.    COMMO

  6.4.    SimTel

  6.5.    InfoMagic

  6.6.    Walnut Creek

  6.7.    Red Hat

  6.8.    Craftwork

  6.9.    Yggdrasil

  6.10.   Emacs for DOS

  6.11.   GNU Mirror Sites

  6.12.   Emacspeak with Earlier Slackware Releases

  7.      Frequently Asked Questions (FAQ)

  7.1.    ʤƥ饯θ "space"ȸΤǤ

  7.2.    ɤ߾夲ƤȡĤñθdectalkϥԥåȡ
   ФޤХåեǤ줬ȯƱХåե򷫤֤褦
  ˤʤ뤳Ȥޤ

  8.      Legalese()

  9.      Translation and Annotation: by T.Isaji

  9.1.    Memo:
  ______________________________________________________________________

  1.  ȥ

  Emacspeakϥ󥻥Ȥ桼˥եɥХå EmacsΥ
  ֥ƥǤ

  ꡼꡼ץϥ󥻥ȤäƤΥեɥХå
  о㳲Ԥ󶡤ƤޤΤ褦ʥץϤǯˤ錄
  ƾŪꤹ뤳ȤǤޤΤۤȤɤDOS
  ǡWindowsץåȥե˴ؤƤϿۤɤޤ󡣤
  UNIXĶǤΥ꡼꡼ϤԺߤΩޤ

  ¿λо㳲ԥԥ塼桼DOS㳲(DOS-
  impaired)פȤʤϥǥåפľ̤뤳ȤǤ⤢ޤ
  ϿǤ:-)

  EmacspeakϴŪʥԡ󶡤륵֥ƥǤEmacs
  ǤȤʤȤϤޤǤEmacsǤǤʤȤȤ
  ΤϿʤȤʤΤǡȤۤɤΤΤǤϤʤǤ礦:-)
  򳫤ƥޥɤ¹Ԥη̤Ĵ٤뤳ȤǤ뤷νϷ
  ϥ뤷Ƹ뤳ȤǤޤEmacsϤ륳ޥɤȤäü
  ⡼ɤ󶡤Ƥޤ㤨Сѥɽå饨
  顼ꤷꥨ顼åɽޤޥԽǤ
  ޤǥХåươץ५󥿤˰פ륽ɤ
  ս򳫤ޤޤˤԽǤޤ

  EmacspeakϤȤƤյĹ꤬ޤEmacsǼ¹ԤΤǡ

  o  ¤Ū褤(structure-sensitive)

  o  ʬ˥ޥ줿ǥ(Emacs)Ȥ롣

  o  EmacsΤǾѤΥ꡼⡢桼ξ˹ä
     󶡤Ǥ롣

     ΰ̣ǤEmacspeakϤΥ꡼꡼ǤϤʤԡ
     ϤԤ֥ƥȤޤ̾Υ꡼꡼ϲ
     ɽƤ뤳Ȥɤ߽ФǡŪ֤줿ˤĤ
     ƤϤʤˤ⤷ޤ󡣰Emacspeakϥեȥ饹ϥ⡼ɤȤ
     ɤߤ갷ޤ (ʹ򤷤䤹Ǿɤߤ
     )

  EmacspeakΤνСϤͭϤǽEmacsɤߤ֥
  󶡤Ƥޤɤ߽Фѥ⥸塼뤬ɲäΤ
  餫ˤʤȻפޤ(e.g. Ϳ줿ХåեΥ᥸㡼ޥʡ
  ɤ˰¸ʤ)Emacspeakˤä󶡤Ūɤ߽Фϻ
  ۤȤɤEmacs ѥåǻȤޤޤΥѥåɲä
  ȤǤꥹࡼưˤ뤳ȤǤޤϥѥåˤ
  ĥȥƥȤͭˤ뤿Ǥ

  EmacspeakemacsΤߤưޤemacsls, cd, rm,adduserȤä
  ޥɥ饤󥤥󥿡եäץȤޤ̥
  ץ󥹤ȤäƤlesslynxǤ餻ޤ (eterm⡼
  )etermEmacsޥ M-x term ǵư뤳ȤǤޤ

  Emacs礭ʥץǤ(RAM)ʤФʤʤȤ櫓
  ϤޤLinuxϲۥäƤΤǥåץѡƥ
  ȤȤǤޤη̥ץ(߻ȤƤʤץ
  ΰ)åץȤǤޤemacsۤɤ褯ȤˤRAM
  פ줾 8MBȤ褤Ǥ礦

  ΥɥȤϰʲӤ˸ꤷƤޤ

  o  Linux(FreeBSDбƤޤ)

  o  SlackwareۤLinux(Red Hat, Debianϼ갷ޤ)

  o  ԡ(ˤĤƤϡAccess HOWTOפ򻲾)

  o  Dectalk (Dectalk ExpressMultiVoice), DoubleTalk,  LiteTalk
     synthesizers (--not the Accent, SmarTalk, a sound card, etc.)

  o  EmacsT. V. Raman Emacspeakǥ󥻥𤷤ƻȤޤ

  LinuxǻȤ뵻ѤλˡäLinux̾бƤʤΤȤ
  褦ˤˡˤĤƤϡLinux Access HOWTOפǼ갷äƤޤ⤷
  ΥɥȤ¾ΥɥȤǻȤޤƤˤĤƻŦ
  ԤޤϢ EmacspeakT. V. Raman raman@adobe.com
  äƽ񤫤ޤޤ
  http://www.cs.cornell.edu/Info/People/raman/emacspeak/emacspeak.html
  ˥ڡޤԥ塼ϡɥUnix 桼ޥ
  ɡUnix ƥॢɥߥ˥ȥ졼EmacsEmacspeakϤ줾
  äꤷƥǤǤ٤˳ؤܤȤΤôΤ
  뤳ȤʤΤǡ鿴Ԥϰ٤ƤؤܤȤĤΥƥ
  Ǥ鼡Υƥåפ˿ʤळȤ򤪾ᤷޤ

  2.  Stage 1.  DOSΥԡĶ

  ¿λо㳲ԥ桼JAWS [``JAWS''] Τ褦ʲɤ߾夲ԡ
  󥻥ȤäƤޤ(νǼ줿սξˤĤ
  裶Ϥ˥ե󥹤ޤ "Footnotes and References"Ǽ
  Ƥޤ)Υåȥåץ󥹥ȡȤäơTelix [``TELIX''
  ] Commo[``COMMO'']Ȥäߥʥ륨ߥ졼˴Ʋ
  Telix[``TELIX''] Commo[``COMMO'']SimTel
  [``SimTel'']󤻤ޤ

  2.1.  CDROMLinux

  ⤷CDROMäƤ뤫ڤʤ顢ΤLinuxΰꤷ
  ǥȥӥ塼(good distributions)ꤷƲʲ
   Slackware˴ؤΤǤ InfoMagic [``InfoMagic''] Υǥ
    ȤäƤޤ¾Walnut Creek[``Walnut Creek''] (󥿡ͥå
  ˤ֥ץ²CDROM˼Ȥ
  )SlackwareʳΥǥȥӥ塼 Red Hat [``Red Hat'']
  Craftwork [ ``Craftwork''] Yggdrasil [``Yggdrasil'']ʤɤǤ̾
  ̤ꤳCDROMISO 9660եޥåȤȤäƤޤ(DOSǤɤ
  )(ϥååƥ󥷥ȤäƤޤȥ
  ե򤽤줾Υǥ쥯ȥ֤ƻȤ롧ȥե
  󥰥ե̾ȥѡߥåξޤǤޤ)

  2.2.  FTPLinux

  LinuxȥɥȤ򥤥󥿡ͥåȤꤹ¾ˡSlackwareΥ
  ॵWalnut Creek[``Walnut Creek''] ꡣޤsunsiteߥ顼
  Ȥꡣʲΰ򤢤ޤ

  o  USA (home site)  <ftp://ftp.cdrom.com/pub/linux/slackware>

  o  UK/Europe
     <ftp://src.doc.ic.ac.uk/public/Mirrors/ftp.cdrom.com/pub/linux/slackware-3.1>

  o  Japan  <ftp://ftp.cs.titech.ac.jp/pub/os/linux/slackware>

  o  Taiwan  <ftp://NCTUCCCA.edu.tw/OS/Linux/Slackware>

  o  Hong Kong  <ftp://ftp.cs.cuhk.hk/pub/slackware>

  o  USA  <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/distributions/slackware>

  o  USA
     <ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/systems/linux/sunsite/distributions/slackware>

     ¾ΥȤINFO-SHEET
     <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/INFO-SHEET> or
     <ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/systems/linux/sunsite/docs/HOWTO/INFO-
     SHEET> <http://sunsite.unc.edu/pub/Linux/welcome.html> ˥ꥹȤ
     Ƥޤ

  2.3.  Linuxɥ

  ޤLinuxɥȤɤǲ InfoMagic1996,.12Ǥ
  Developer's Resource(CDROM)ΰܤΥǥ˥ե̾
  ξ꤬񤫤Ƥޤ¾CDROMˤ(եΤϰ㤤ޤ
  )Ʊ󤬤ޤ CDROMåȤdiskSlackwareޤ
  Matt Welsh"step by step guide to installing Slackware"
  \doc\install-\install-.002 ˤޤ(245ڡˤ⤪
  ΤǤ)˰Ūʾ\docs\linux.faq\linux-fa.asc
  "Frequently Asked Questions" ˤޤ"HOWTO" ɥȤˤϤ
  ޤ(⤽ΰ)\docs ˤޤ
  \docs\hardwareեˤդʧäƲΥꥹȤ
  LinuxˤäƥݡȤƤϡɤˤĤƽ񤫤Ƥ
  \docs\meta-faqǤ (Υѥ饰դγĥСǤ)
  \help\index ûHOWTOɥȤޤ\docs\installation
  Linux installation HOWTOMatt WelshΥ󥹥ȡˡ¾С
  ΤǤ

  ɥȤɤݤƤġASCII highlighting(ϥ饤)ǥե
  򳫤ƤߤƲΥϥ饤Ȥǡ character-backspace-
  character "bold" ɽ underscore-backspace-character"italics"
  ɽ路Ƥޤˡless(դɽ)
  ȤǤ㤨DOSΥ꡼꡼Ǥϥϥ饤ȥƥȤθ
  Ǥޤ lessDOSǤSimTel archive[``SimTel''] Ǥ
  SimTel쥯msdos/textutilǥ쥯ȥʤɤߤƤ
   <ftp://ftp.coast.net/pub/SimTel/msdos/textutil> ʤɡ

  EmacsޥɤؤֺݤΣĤˡƤޤ([``Learning Emacs'']ξ
  򻲾)ϤDOSΥ꡼꡼ȤʤDOSEmacs򥤥
  ȡ뤷Ƥߤޤ礦  DOSEmacs ˡFAQǤ([``Emacs for
  DOS''])

  EmacsΥ(10MB) <ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu/> ޤ
  GNU 쥯Τߥ顼([``Gnu Mirrors'']ξϤ򻲾)
  Ǥޤ emacs-19.34b.tar.gzȤäեõƤߤƲ
  

  3.  Stage 2. ⡼UNIXƥΥߥʥ

  UNIXƥ"shell account"ȸƤФΤ򤷤ޤۤȤɤ
  󥿡ͥåȥӥץХ(ISPs)ϤΥӥ󶡤Ƥޤ
  ߥʥ륨ߥ졼ץȥǥȤäƥ륤󤷤Ʋ
   ƴŪUNIXޥɤФƲ⤷ƥब Emacs
  󥹥ȡ뤷Ƥ(ޤϥɤ˥󥹥ȡ뤹褦˸
  )Emacs⽬뤷Ƥޤޤ礦EmacsϥեԽ
  褯ȤUNIXƥǤĤUNIXEmacsξνˤĤ
  ޤ

  3.1.  Learning Unix

  륢Ȥ(뤤ϿȤ򤢤ʤΥޥ
  ˽)桼͡ȥѥɤޤ桼͡
  Żҥ᡼Υɥ쥹ǤȤ줿ꤷޤûФ䤹Τˤޤ
  礦ѥɤϽפʤΤǴñ˻פĤΤˤʤ褦ˤޤ
  ̾ϾʤȤ6ʸǡե٥åȰʳΥ饯ʸ
  Ϥޤ Unixƥ˥󤹤Ǥ顢"login:"Ȥ
  ץץȤɽΤǤǥ桼͡ϤƲ˥
  ɤʹޤꤷѥɤϤƤ

  ߥʥ륻å򽪤餻륳ޥɤlogoutǤ

  ޥɤˤĤƳؤ֤ˤϡޥ˥奢ڡman ޥ̾Ѥޤ
  㤨cpޥɤˤĤΤꤿman cp Ȥޤ󤳤Υ
  פϥޥ̾ΤäƤ뤫ͽۤǤ˻Ȥޤmanڡ
  ϥޥ̾ȡʲޥɤ򤹤Τûɽޤ
  Ϣ륳ޥɤaproposޥɤȤäƸ뤳ȤǤޤ㤨
  apropos workingȼ¹Ԥ"working "ޤΤꥹȤƤ
   (apropos - whatis ǡ١ʸ򸡺륳ޥ)

  UNIXǤϥޥɤ'-'դץȤȤǤޤ
  DOSǤ'/'åޤΥåUNIXǤϥǥ쥯
  ȥ̾ζʬ˻ȤޤξΥڥ졼ƥ󥰥ƥ

  1. stdin(ɸ):ܡɤϡ

  2. stdout(ɸ):̤ν

  3. 쥯ȵ  '<':ϡ'>':

  4. ޥɤνϤ '|' Ȥä̤ΥޥɤϤȤǤޤ
     ϡ֥ѥספȸƤФޤ

     ȤäǽäƤޤ

  ޥɤ𤹤ץ "shell" Ǥ DOSǤCOMMAND.COM
  ޤۤȤɤUNIX Bourne shellshC shell csh
  LinuxǻȤ륷 "Bourne again shell"(bash)ۤȤɤǤ

  άϤǤȤħäƤޤΥ륭
  Υޥɤɽ뤳ȤǤޤϥޥɥ饤νˤ
  ꡢǥΰưǤޤEmacsΥޥ(Ctrl-
  D,DELǱ¦ʸǤʤ)ޤESC-.Υޥɤ饹
  Ȥ뤳ȤǤޤ¾ΥޥɤˤĤƤbashmanڡ
  ("READLINE"Υ)򻲾ȤƲ

  ץबưʤʤäϡʲΥȥƤߤƲ
  
  o  Control-Q:  Ctrl-SϤߤޤ

  o  Control-D:եνΥʥ(DOSǤCtrl-Z)Ϥν˻Ȥ
     ޤ

  o  Control-C:ץߡǡ

  o  Control-Z ϥХåɤ˥ץ(ץ)֤ޤ
     Ȥݤ˥Хåɥץȷٹ𤵤줿logout 
     ֤Ϥޤ˥ץkillǤޤץʤ
      psȼ¹Ԥ  ƥץˤĤƤ줾ԤĴϢɽ
     ޤϤιܤϥץID(PID)ǡƹԤϸŤץ鿷
     ΤνɽƤޤ㤨 PID  117 Υץλ
     ˤ kill -9 117 Ȥޤ

  o  ⤷󥽡LinuxȤäƤȤalt-2(¾ֹǤ
     ) ¾βۥ󥽡ڤؤޤǤϤ¾Υ
     ߥʥäΤ褦˥󤹤뤳ȤǤޤ (
     "Consoles-Many"⻲ȤƤߤƲ(^_^:...)

  o  Control-alt-del ǥޥȤʤɤԤäƥƥʤ褦
     ֡Ȥޤ

  o  ʾˡǤʤȤϺǸμʤȤƥꥻåȤ뤫Ÿ
     ľƲĤΥХåեϥǥˤޤ񤭹ޤƤʤ
     Τǡե륷ƥ "invalid state" ˤʤޤͥϵư
     ˤ򸫤Ĥƥե륷ƥΥåȲȤԤޤ
     ºݤΥǡ»ϤΤȤʤ¤ۤȤɤޤ

  Guido Gonzato Guido@ibogfs.cineca.it ŵŪDOS桼Τͥ
  LinuxɡDOS2Linux mini-HOWTOפ񤤤Ƥޤ(JF⤢
  ޤ"DOStoLinux-HOWTO")ΥɥȤǥ쥯ȥƱ
  ȤˤȻפޤ뤤ϰʲΥȤǤޤ
  <ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/docs/HOWTO/mini/> ¾ˤϡ
  ΥƥѤΥޥ˥奢ڡޤŪUnixξ
  <http://www.cis.ohio-state.edu/hypertext/man_pages.html>

  Beginning Unix and the C Shellפꤷ塼ȥꥢ롣
  <http://www.eng.hawaii.edu:80/Courses/C.unix/page-03.html>

  ŪʥإפϰʲΥȤꤷޤ
  <http://www.nova.edu/Inter-Links/UNIXhelp/TOP_.html> or
  <http://www.eecs.nwu.edu/unix.html>

  UNIX˴ؤܤΥꥹȡ
  <http://www.eskimo.com/~cher/eskimospace/booklist.html>.

  3.2.  Learning Emacs

  EmacsϤޥɥ饤Խե̾Ϥޤ(ʣ
  ) Emacs "foobar"(hogehoge)ȤեԽ
   emacs foobarϤޤ⤷ϤʤemacsȤ¹Ԥ
  СGNU EmacsϤʤ򿷤桼ȲꤷޤƤϤɬ
  ʣĤΥޥɤɽޤ ʲ

  o  C-h  إפɽ (`C-'ϥȥ륭̣ޤ)

  o  C-x u  ɥ

  o  C-h t EmacsȤݤΥ塼ȥꥢ

  o  C-h i  InfoλGNU documentationɤȤޤ

  o  C-x C-c ֤Υ

  EmacsɥȤϥХɤȤäƻȤǤޤC-h ϥȥ
  륭򲡤ʤh򥿥פȤ̣ǤޤM-vפMeta
  ʤv򥿥פȤȤǤ塼ȥꥢ " edit " 
   " meta " 򲡤ʤv򥿥פȥǤޤ

  Ԥ" edit " 뤤 " meta " Τ褦ʥܡɤˤʤ   
  ESCȤäƤޤ(ESC-vȤȥ) EmacsĹ
  ȤäƤơAltMetaǤ뤳Ȥˤ褦䤯Ťޤ
  ΥХɤDOSΥץ䥹꡼꡼ȤäƤ
  뤳Ȥ¿ΤȤESCǤ礦

  ҤޥɤC-hǻϤޤޤ(̿ץǤϥХåڡȤ
  ư뤳Ȥ¿Ǥ)ξM-x helpȤ뤳Ȥǥإץޥ
  ȤޤΤȤEmacs FAQ ˽񤫤ƤޤEmacsC-h FM-x
  help FȤ뤳ȤǻȤޤ (Describe functions:C-h F [TAB]Ȥ
  Ȱɽޤ) C-gǥإץåλޤ(ϥ
  ܡquit ޥɤǤפ򥭥󥻥뤹Τ˻Ȥޤ)

  C-s  C-q ȤʤȤ˵ŤȻפޤflow control(XON
  XOFF) ˤΥХɤȤ뤿ǤFAQΡ֤ɤC-s 
  C-q ǥեȥǤޤפޤC-x C-s(Х
  ե¸) ޥɤC-x s(ƱХåե¸)֤ƻȤޤ
  줾ν줿ХåեˤĤƥ桼˼䤷塢Ʊ˥
  ȥХåե¸ޤ

  ä " C-h t " ϥ塼ȥꥢѤΥޥɤǽפǤϤˤä
  ߤȤΰĤǤ礦塼ȥꥢǤϣĤΥޥɤȤȤ
  ǤޤΰưǤC-f, C-b, C-pC-n Ǥ줾
  ιԡιԤǤΥޥɤϾ˸ޤޤ
  Ȥޤ褱лȤäƤߤΤ⤤Ǥ礦Ʊͤ
  [home][end][Page Up],[Page Down] C-a, C-e, C-v, M-vޥ
  ȤƻȤޤǸ EmacspeakޥɤC-eǻϤޤ뤳Ȥ
  ƤƲöEmacspeakư顢ưC-e˳
  뵡ǽȤˤ C-e C-eٲʤФʤޤEmacspeak
  [End] ͭǤϤޤ

  4.  Stage 3. LinuxƥؤΥߥʥ

  DOSޥǤϥԡ󥻥ȥߥʥ륨ߥ졼ץ
  ɬפȤ櫓Ǥ륢åפLinuxβƯƤ
  륳ԥ塼ؤΥߥʥȤƻȤä褤Ǥ礦
  ǤʤΥޥLinux򥤥󥹥ȡ뤹ɬפޤ Linux˾
  Τ礤ƼäƤ餦ȤǤޤ:-)ԡե
  ɥХåȤäʬǥ󥹥ȡ뤹뤳ȤǽǤ

  4.1.  LinuxΥ󥹥ȡ

  Ϥ ХåɤȤʤ복ǰ򤤤ĤޤץUNIX
  ƥǤ⥫ͥrootե륷ƥबɬפǤͥϤ٤
  ΥǥХɥ饤Ф ꥽(ޥ͡ȥե󥯥)
  ޤϡɥǥ,եåԡǥ°ե륷ƥΰ
  ιͤʤΤǤ󥹥ȡϥͥ롢ե륷ƥRAMˤ
  ޤLinux̥ͥ륤᡼֥֡ȥեåԡפȸƤФ
  åԡǥ˽񤭹ळȤǥ󥹥ȡ뤷ޤramdiskRAMˤ
  餬ꤵޤ

  2ܤΥեåԡǥ֥롼ȥեåԡפΥǡ
  ޤĤΥǥɤ߹ߤλϡrootȤƥ
  󥹥ȡλɬפޤ̥桼(sighted user)
  ϥƥॳ󥽡뤫(Ĥޤꥳԥ塼Υܡɡǥץ
  ) 󤷤ޤо㳲ԤˤȤäƤϤͥåˤʤäƤ
  UNIXϥޥץå󥰤ʥڥ졼󥷥ƥǤ뤳
  ˺ƤϤޤ󡣤ϴŪUNIXƥħǤ
  ramdiskǼ¹ԤƤƤ⥷ꥢݡȤ³줿ߥʥ뤫Υ
  ⥵ݡȤƤΤǡо㳲ԥ桼(󥹥ȡ)
  ʤȤȤǤΤǤ

  ĤΥԥ塼³뤿ˡnull modemפȤȤǤ
  ϥɤȥɤ³ꥢ륱֥ǡ"
  receive""end"ޤ DOSץꥱ "LapLink"Ϥ
  ʬưޤ"end"9 pin25 pinΥͥΤǤ
  Ǥ⤷֥åʤ顢ʲ򻲾ȤƲ

  o  Ĥ9 pinͥ˴ؤơpin 2(ǡ)pin 3ˡpin 3(
     ) pin 2ˡ pin 5 (signal ground)pin 5³
     롣

  o  Ĥ25 pinͥ˴ؤƤϡpin 2(ǡ) pin 3ˡpin
     3(ǡ) pin 2ˡpin 7 (signal ground)pin 7³롣

  o  9 pinͥ25 pinͥ˴ؤƤϡpin 2 (ǡ
     )pin 2(ǡ)ˡpin 3 (transmit data)pin 3 (receive
     data)ˡpin 5 (signal ground) pin 7 (signal ground) ³롣

     "handshaking"ʥ³˸ڤƤʤȤ˵ŤǤ礦
     󤷤Ƥ֡ꥢݡȤϥץagettyˤä
     ޤǶΥСǤ-Lå򥵥ݡȤƤޤ (
     Υץϥꥢ饤"carrier detect signal" 򥻥åȤ
     ƤʤǤ) Slackware 3.0ΥСǤ⤽Ǥ
     3.0ȤΥСǤϥ󥹥ȡrootǥϤ
     ԤäƤޤ󡣤Pat Volkerding3.0ʹߤΥС
     root disks agettyΥС󥢥åפݾڤƤƤޤ
     ֺǿSlackware`Emacspeakץ롼ȥǥȤäƲ
     [``Emacspeak with Earlier Slackware Releases''] (agetty
     => /etc/inittab; virtual console 䥷ꥢ³ǻȤ롣"Serial-
     HOWTO" )

  CDROM뤤FTPȤɤɥȤɤǲ
  ơߤΥϡ(IDE or SCSI, CDROM driver, etc.)ĶŬ
  ͥΥ֡ȥǥǲԤ InfoMagic September 1996
  "Developer's Resource" set of six CDROMS ȤäSlackware 3.1򥻥å
  Ƥޤ slackwaslakware ĤΥǥ쥯ȥ꤬ޤ(Υ
  ΰ㤤դƲϤslackwar˥Ĥslakware
  ޤ)

  ֡ȥեåԡΥɥȤ \bootdsks.144\ˤޤ֡ȥ
  եåԡ˽񤭹िDOSץ(rawrite) Υԡ
  Ʊǥ쥯ȥˤޤDOSCDROMDɥ饤֤ˤȲꤷơ
  ΥޥɤAɥ饤֤Υեåԡ˽񤭹ߤޤ

                C>m:
                M>cd \bootdsks.144
                M>rawrite scsinet.s a:

  Ʊͤˤ "text" rootǥ񤭹ߤޤ

                C>m:
                M>cd \rootdsks
                M>rawrite text.gz a:

  ⤷եåԡ饤󥹥ȡ뤷Ƥʤ顢ĤΤ褦ˤEmacspeak
  ѥåեåԡ˽񤭹ߤޤ

                C>copy m:\contrib\emacspea.tgz a:

  ºݤΥ󥹥ȡϰʲΤ褦ʥץǹԤޤ

  null modem Ȥ  DOSäƤ륳ԥ塼³ԡ
  (ʲ"DOS ޥ"ȸƤӤޤ)Linux򥤥󥹥ȡ뤷ޥ (
  "Linux ޥ")ޤ

  DOSޥ֡Ȥߥʥ륨ߥ졼ץưޤ
  9600ܡ졼, NOѥƥ,8bit, 1 stop bit˥åȤޤ

  Linuxޥ¦ǥ֡ȥǥ֡Ȥޤ(Ÿڤ뤫ꥻ
  ȥܥ󤢤뤤ϡեȥ֡Ȥޤ)ƥǥɤ߹ߥ
  ײĤʲΥå(-- begin quoteʲ)ǥȥåפޤ

  (:ʲΤ褦ˡ󥹥ȡǥΥƥȥ顼֥å
  " -- begin quote "  " -- end quote " ޤǰѤƤޤΰ
  Ѥν˥åפƲ--פʸ򥵡ȥå褬
  ĤޤޤѤβսǤΡ--פʸȤޤ)

  -- begin quote ѳ

        Welcome to the Slackware96 Linux (v. 3.1.0) bootkernel disk!

        If you have any extra parameters to pass to the kernel, enter them at
        the prompt below after one of the valid configuration names (ramdisk,
        mount, drive2)

        Here are some examples (and more can be found in the BOOTING file):

          ramdisk hd=cyl,hds,secs    (Where "cyl", "hds", and "secs" are the
                                     number of cylinders, sectors, and heads
                                     on the drive.  Most machines won't need
                                     this.)

        In a pinch, you can boot your system with a command like:
          mount root=/dev/hda1

        On machines with low memory, you can use mount root=/dev/fd1 or mount
        root=/dev/fd0 to install without a ramdisk.  See LOWMEM.TXT for
        details.

        If you would rather load the root/install disk from your second
        floppy drive: drive2 (or even this: ramdisk root=/dev/fd1)

        DON'T SWITCH ANY DISKS YET!  This prompt is just for entering extra
        parameters.  If you don't need to enter any parameters, hit ENTER to
        continue.

        boot:

  -- end quote ѽ

  enter򲡤ޤȥ꡼塢Linuxޥϥեåԡɤ
  ߥͥΥ֡ȤϤޤޤ " Loading ramdisk... " ,ȽФƤ
  

  ͥγƥǥХɥ饤Фɽޤ䤬ȤäƤǥ
  " bare.i "  dd֡ȥǥǤshift-page up ǥǤ
  ޤΥޥǤϥ֡ȻΥåϰʲΤ褦ˤʤޤ

  -- begin quote ѳ(ư)

        Loading ramdisk.....
        Uncompressing Linux...done.
        Now booting the kernel
        Console: colour VGA+ 80x25, 1 virtual console (max 63)
        Calibrating delay loop.. ok - 35.94 BogoMIPS
        Memory: 23028k/24768k available (688k kernel code, 384k reserved,
         668k data)
        Swansea University Computer Society NET3.035 for Linux 2.0
        NET3: Unix domain sockets 0.12 for Linux NET3.035.
        Swansea University Computer Society TCP/IP for NET3.034
        IP Protocols: ICMP, UDP, TCP
        VFS: Diskquotas version dquot_5.6.0 initialized
        Checking 386/387 coupling... Ok, fpu using exception 16 error reporting.
        Checking 'hlt' instruction... Ok.
        Linux version 2.0.0 (root@darkstar) (gcc version 2.7.2) #1 Mon Jun 10
        21:11:56 CDT 1996
        Serial driver version 4.13 with no serial options enabled
        tty00 at 0x03f8 (irq = 4) is a 16550A
        PS/2 auxiliary pointing device detected -- driver installed.
        Ramdisk driver initialized : 16 ramdisks of 49152K size
        hda: IBM-DBOA-2720, 689MB w/64KB Cache, LBA, CHS=700/32/63
        ide0: at 0x1f0-0x1f7,0x3f6 on irq 14
        Floppy drive(s): fd0 is 1.44M
        Started kswapd v 1.4.2.2
        FDC 0 is a 8272A
        Partition check:
          hda: hda1 hda2 hda3
        VFS: Insert root floppy disk to be loaded into ramdisk and press ENTER

  -- end quote ѽ(ư)

  ޥ󡢥ϡɹˤäƥåϰۤʤޤĤ
  "text" rootdiskENTER򲡤Ʋɤ߹߸塢󥽡
  ˤϰʲΥåɽ뤳ȤǤ礦

  -- begin quote ѳ

        RAMDISK: Compressed image found at block 0
        JAVA Binary support v1.01 for Linux 1.3.98 (C)1996 Brian A. Lantz
        VFS: Mounted root (minix filesystem).
        INIT: version 2.60 booting
        none on /proc type proc (rw)
        INIT: Entering runlevel: 4

        Welcome to the Slackware Linux installation disk ,version 3.1.0-text!
        ### READ THE INSTRUCTIONS BELOW CAREFULLY! ###

        You will need one or more partitions of type "Linux native"
        prepared. It is also recommended that you create a swap partition
        (type "Linux swap") prior to installation. Most users can use the
        Linux "fdisk" utility to create and tag the types of all these
        partitions. OS/2 Boot Manager users, however, should create their
        Linux partitions with OS/2 "fdisk", add the bootable (root) partition
        to the Boot Manager menu, and then use the Linux "fdisk" to tag the
        partitions as type "Linux native".

        If you have 4 megabytes or less of RAM, you MUST ACTIVATE a swap
        partition before running setup. After making the partition with fdisk,
        use:

        mkswap /dev/<partition> <number of blocks> ; swapon /dev/<partition>

        Once you have prepared the disk partitions for Linux, type "setup" to
        begin the installation process.

        You may now login as "root".

        slackware login:

  -- end quote ѽ

  ץץȤɽץagettyȸƤФޤ Slackware
  3.1 root disksϥԥ塼ȤΥܡɤΤߥǤ
  ꥢݡȤΥ󤬤Ǥ褦˴Ķɬפ
  LinuxޥΥܡɤ鲼˽񤤤ԤեɥХåʤ
  ǥפɬפޤ⤷꥿򲡤˥ߥäХå
  ڡǾäޤ Ctrl-C򲡤Ǥ뤳ȤǤޤ

        root                                   (
        cat >>/etc/inittab                     (/etc/inittab˰ɲ
        s1:45:respawn:/sbin/agetty 9600 ttyS0
        control-D
        init q                                 (inittabѹͭˤ

  ǤҤԤޤ

  Ϥrootȥפ꥿󤹤(ѥɤʤ)Ǥ
  Ĥ/etc/inittab˰ԤɲäƲ

        cat >>/etc/inittab
        s1:45:respawn:/sbin/agetty 9600 ttyS0

  ƹԤǥ꥿򲡤Ctrl-D(end of file)ȴޤ(ܽ
  S(ttyS0)ʸǤ뤳Ȥա¾ϾʸǤ)Linuxޥ
  ꥢݡ(DOSǤCOM1UNIXǤ/dev/ttyS0)δƻ˻Ȥ
  ȤȤץ˶Ƥޤ(agettyꥢݡȤƻ뤹
  )ΥݡȤȤttyS1˽񤭴Ƥޤơ

        init q

  Ϥ/etc/inittabɤ߹ޤޤ

  DOSޥϥץץȤɽޤDOSޥǤroot
  Ϥƥ󥹥ȡλƤˤ뤳Ȥswapѡƥ
  κǤ⤷Slackware󥹥ȡǥΥץץȤФʤ
  ϰʲˡƤߤƲ

  o  DOSޥǥ꥿򲡤

  o  ߥʥå(9600ܡ졼, ѥƥʤ, 8ǡ
     ӥå, 1 ȥåץӥå)

  o   DOSޥ󤫤 null modem ڤΥHayes "AT" ޥɤ򥵥ݡȤ
     ƤǥĤʤޤATϤƱä뤫ǧƤ
     ǥफ"OK" αϤǤ

     äDOSޥǥץץȤɽ줿 rootǥ
     Ǥޤ¾Υ桼ǤƱͤ˥󥹥ȡλƤƲ
     emacs, tcl,tclXȤäѥå⥤󥹥ȡ뤷Ƥ
     Ʋ(tclEmacspeakѥåˤemacspeak-tcl.el, dtk-
     tcl.el ʤɤǻȤޤ)

  󥹥ȡ륹ץȤ֡ȥեåԡ뤫ɤʹƤޤ
  ϺäƤƲLinuxưμ¤ˡǤ
  lilo("Linux loader"ξά)loadlin(" load linux"ξά)򥤥󥹥
  뤷Ȼפޤliloϥ󥹥ȡ륹ץȤǥ󥹥ȡ뤵
   loadlinDOSLinuxưDOSΥץǤ
  loadlinDOSΥѡƥ˥󥹥ȡ뤷ͥեƱ
  ƥ˥ԡƲ㤨loadlin zimage root=/dev/hda3
  ro/ Τ褦˥ޥɤ¹Ԥ뤳ȤǡDOS鵯ưǤޤ(Ǥϥ
  ͥ뤬Ʊǥ쥯ȥˤȤƼ¹ԤƤޤͥΥС
  ̾ˤ֥ǥ쥯ȥꥫͥ¸ƤǤ
  )

  SlackwareåȥåץץȤᥤΥ󥹥ȡλ塢
  Ctrl-Alt-DelǥꥹȤ褦˸äƤޤԤ
  emacspeak򥤥󥹥ȡ뤷ƤƲcontributedˤޤ
  InfoMagicCDʤslackwar/contribʲˤޤcdromLinux 
  󥹥ȡ뤷ƤƥåȥåץץȤ/cdromCDROMޥȤ
  ʲΤ褦ˤemacspeak򥤥󥹥ȡ뤷Ƥ

                # installpkg /CDROM/slackwar/contrib/emacspeak.tgz

  ⤷եåԡǥ饤󥹥ȡ뤹ϡ

                # mount -tmsdos /dev/fd0 /floppy
                # cp /floppy/emacspea.tgz /tmp/emacspeak.tgz
                # installpkg /tmp/emacspeak.tgz

  ȤޤեåԡǥäƤʤ֤ǥ󥹥ȡ뤷ʤǲ
  ȤΤDOSե륷ƥ"full filename" (󥰥ե
  ͡)򥵥ݡȤƤ餺ޥinstallpkg ϥѥå̾
  emacspeaȲᤷƤޤѥå쥳ɤˤ̾ϿƤ
  ޤ (SlackwareǤΥѥå /var/adm/packages)

  ⤷DoubleTalk뤤LiteTalk speech synthesizeräƤ
  emacspeak-dt ѥå⥤󥹥ȡ뤷Ʋ

  ֡ȥեåԡLInuxޥ(DOSޥ³ޤ)֡
  ƲDOSޥ˥ץץȤФޤCelebrate!  Ĥ
  emacsUnix system administrationؽɬפޤ

  4.2.  Learning Unix System Administration

  ƥॢɥߥ˥ȥ졼ɬפ˱ƽޤϤ˥桼
  (ʤ)ɲäԤץΥ󥹥ȡʤɤɬפ˱
  ޤ㳰ϥХååפɬפˤʤޤ˽Ƥޤ礦

  ΤäƤ٤ץ(ޥ)ϰʲǤ

     adduser
        桼Ͽۡǥ쥯ȥ/etc/passwd˥
        ȥꤹ롣

     tar
        եνޤ꤫(.zipե˻Ƥ).tarեκ
        ࡣ֤Ȥ򸫤ˤtar -tf foobar.tarʤɤȤ
        ܤɽˤtar -tvf foobar.tarȤޤ
        tar -xf foobar.tarȤޤ(tarǤϰ̤Ϥޤ
        -zץդgzip̤⤷ƤޤޤĶ
        GZIP-9ꤷƤȤ褤Ǥ礦ܺ٤man tarƤ
        )

     chmod
        ե롢ǥ쥯ȥΥѡߥåѹ

     chown
        ե롢ǥ쥯ȥνͭѹ

     find
        Ϣ³ƥǥ쥯ȥ򸡺㤨 find . -name '*alpha*' -print
        Ȥȡȥǥ쥯ȥ(.)ʸalpha(-name '*alpha*')
        ޤե򸡺ѥ̾ɽ(-print)ޤGNU find
        Ǥ-printϤʤƤ褤Ǥ

     du ե롢֥ǥ쥯ȥǥڡɽ
        "holes"Υե˴ؤƤϡեĹ⾮ɽ
        ޤ

     df ե륷ƥ̡̡ޥȤƤɽ

     mount
        ե륷ƥɽɤ˥ޥȤƤ뤫ޥȥե
        ˤĤɽ򤷤ޤ

     ifconfig
        󥿡ͥåȥץȥ(IP)ͥåȥ󥿡ե
        åԤ(ͥåȥɡSLIPPLIPޤ)

     route
        IP롼ơ֥ɽꡣ

     ping
        ͥåȥ³֤å

     ftp
        ͥåȥ𤷤եž

  ______________________________________________________________________

  󥹥ȡ뤷ץࡧ

     agrep
        ŪgrepΤʸ󤬥ޥåʤƤ褤(ե
        ȥ󥰥Ȥ⤤)

     archie
        󥿡ͥåȥե륢֤θ

     flip
        UNIXDOSեޥåȴ֤ΥƥȥեѴ

     glimpse
        󤢤եΥեȥ󥰥(agrepѤƤ
        )

     lynx
        ƥȥ١WEB֥饦

  Unix system administration˴ϢWEBڡޤ(ʲ)

  Ūʾ <http://www.ensta.fr/internet/unix/sys_admin/> or
  <http://www.sai.msu.su/sysadm.html>

  Unixƥॢɥߥ˥ȥ졼Υ塼ȥꥢ롧
  <http://www.iem.ac.ru/sysadm.html>

  UnixWorld饤ޥΥۡڡ
  <http://www.wcmh.com/uworld/>

  Unixƥॢɥߥ˥ȥ졼塼ȥꥢΥ󥿡ͥåȥå
  󥷥 <http://www.greatcircle.com/tutorials/ieusa.html>

  󥿡ͥåȤǤUnix goodiesΥݥ
  <http://www.ensta.fr/internet/unix/>

  󥿡ͥåȾdǤ Unixƥॢɥߥ˥ȥ졼
  "goodies" <http://www.ensta.fr/internet/unix/sys_admin/>

  5.  Stage 4. LinuxEmacspeak

  EmacspeakSlackwareåȥåץץȤɬפʴĶѿꤷʤ
  Фʤ餺ޤemacsemacspeakư륹ץȤ⥤󥹥ȡ뤹
  ɬפޤEmacsؤ֣ܤΥ󥹤ǤޤºݤEmacspeak
  ϤƻȤǤ⤢ޤEmacsǤC-h C-eǥޥɥꥹȤɽǤ
  ޤޤC-h aǥޥɤ򸡺Ǥޤ󥹤˴ؤ
  C-h kǤEmacspeakǥȥӥ塼˴ޤޤinfoե
  ǤC-u C-h iinfoե򳫤ޤǥեȥѥɽ
  ƤΤǡ[BS]Ǿä (ӡײĤ
  )"/usr/info/emacspeak.info"ϤƲ⤷ɥ
  infoץब󥹥ȡ뤵Ƥϡ info Emacspeakޥ
  ɤȤäinfoեĴ٤Ʋ

  5.1.  Emacspeakȥ - ԡ륳ޥ

  Emacs¹Ԥ륳ޥɤơư˴Ϣ
  ޤԡ뤿ΥưεǽĤޤ
  ꥹȤϥԡޥɤΤƤ뤳ȤդƲ
  emacspeakŪemacs˴ؤ뤳Ȥ٤Ƥ򥹥ԡǽˤ뤳Ȥ
  ԤäȤ򥹥ԡեɥХå뤳ȤǤ

     `C-n' or `M-x next-line' or `down'
        򼡤ιԤ˰ưɤ

     `C-p' or `M-x previous-line' or `up'
        ιԤ˰ưɤ

     `M-f' or `M-x forward-word'
        Ĥñ˰ưɤࡣڡ˥
        ʸΤϤ֤Ʋ(ϸĿŪʰո)

     `M-b' or `M-x backward-word'
        ʸ˰ưɤࡣ

     `M-C-b' or `M-x backward-sexp'
        ⤷԰ʾˤ錄СԤΤɤ

     `M-<' or `M-x beginning-of-buffer'
        ԡԤΰư

     `M->' or `M-x end-of-buffer'
        ԡԤΰư

     `M-m' or `M-x back-to-indentation'
        ȤιԤ򤹤٤ƤäȤιԤʹΤǤ

  5.2.  Emacspeakȥ - ޥ

  EmacspeakϥȥХåեơɤߡEmacspeakΥơ
  ѹԤ٤¿ΥޥɤѰդƤޤޥɤϤȤΥ
  ǽ񤫤ƤޤΥޥɤϰʲΥפʬह뤳Ȥ
  Ǥޤ EmacspeakϾ¿ꥹȤ褦̿ᤷޤޥ
  ̾϶̤Ƭ(prefix)`emacspeak-'ǤϤޤꡢޥå
  EMACSPEAK-KEYMAPȷӤĤƤޤƬ`emacspeak-' `Control
  e'ǥǤޤ㤨 Emacspeakޥɤ"emacspeak-speak-
  line"ϥޥåEMACSPEAK-KEYMAP`l'ȷդƥȥ
  `Control-e l'ȤƥǤޤ

  ǤϥƥȤɤिΥޥɤ򤤤ĤҤ٤ޤ

     `C-e c' or `M-x emacspeak-speak-char'
        Ȥʸե٥å(phonetic alphabet)Ȥä
        ߤޤ

     `C-e w' or `M-x emacspeak-speak-word'
        ߤñɤߤޤ

     `C-e l' or `M-x emacspeak-speak-line'
        ȤιԤɤߤޤƬ";C-u";ǡݥȤԤλĤ
        ɤߤޤޥʥ";C-u -";ϥݥȤ줿ԤλϤᤫ
        ߤޤvoice-lock-modeλϲޤǥ
        ǥ(audio indentation)ȤƤϥȡդɤ
        夲ޤemacspeak-show-pointץ󤬥 (`M-x
        emacspeak-show-point'ޥɤ򻲾)λϸƬϥ饤 (aural
        highlight)ȤäƥݥȤΰ֤Ŧޤ

     `C-e .' or `M-x emacspeak-speak-sentence'
        Ȥʸɤߤޤ

     `C-e C-c' or `M-x emacspeak-speak-current-window'
        ȥɥɽƤΤɤߤޤ

     `C-e =' or `M-x emacspeak-speak-current-column'
        ݥȤ륳ξ֡

  Emacspeakޥɤ裲ΥƥϥԡǥХξ֤뤳
  ȤǤΥޥɤƬ `dtk-'ǻϤޤäƤޤ뤤`Con-
  trol-e d'ǤΥޥɤȤȤǤޤ"dtk-set-rate
  "ޥɤϥޥå EMACSPEAK-DTK-SUBMAP`r'˷ӤĤޤ
  Ȥ`Control e d r'ȲȤǼ¹ԤǤȤȤǤ

     `C-e s' or `M-x dtk-stop'
        ԡǡ˥ԡϤ륳ޥɤϥԡХ
        եˤϲĤޤ

     `C-e d I' or `M-x dtk-toggle-stop-immediately-while-typing'
        ѿdtk-stop-immediately-while-typingΥȥ֡̾ȼ
        Ϥ⤷ʤϤ褦˥ԡ롣

     `C-e d i' or `M-x emacspeak-toggle-audio-indentation'
        EmacspeakǥǥȤΥȥ֡DECtalk˥ȡȤ
        ǥȤˡΤˤޤ`speak'ä
        Υڡη̤Ǥ (ȥ ƱĤξ
        ߤڤ괹뤳)

     `C-e d k' or `M-x emacspeak-toggle-character-echo'
        Emacspeak饯Υȥ(Ĥޤ꥿פʸ򷫤
        ֤ɤ)

     `C-e d w' or `M-x emacspeak-toggle-word-echo'
        Emacspeak ɥΥȥ(ͤon)

     `C-e d l' or `M-x emacspeak-toggle-line-echo'
        Emacspeak 饤󥨥Υȥ(Ĥޤꡢ꥿󥭡򲡤
        ϤƥȤ򥨥뤫ɤ)

     `C-e d p' or `M-x dtk-set-punctuations'
        ơȤ򥻥åȤ롣ǽͤ`some', `all', or `none'

     `C-e d q' or `M-x dtk-toggle-quiet'
        quiet(Ż)talkative(ԡ)֤ΥԡǥХΥȥ
        ֡ emacspeakɤޤޥԡʤemacs
        Ȥ

     `C-e d R' or `M-x dtk-reset-state'
        DectalkΥꥹȥDectalkŸľ줿((power cycled) 
        ȻȤ

     `C-e d SPC' or `M-x dtk-toggle-splitting-on-white-space'
        emacspeak Υȥ ˤäʬ줿ƥȤηꡢ
        ޤࡣ
     `C-e d r' or `M-x dtk-set-rate'
        dectalkΥԡ졼(rate)򥻥åȤ롣

     `C-e d s' or `M-x dtk-toggle-split-caps'
        split caps⡼(Toggle split caps mode)split caps⡼ɤǤϾ
        ʸʸؤѴϿʸλϤޤȤưޤ
        ϥϥ󥬥꡼ˡɤǤ

     `C-e d v' or `M-x voice-lock-mode'
        ȥܥå⡼(ͤoff)ܥå⡼ɤon
        ƥȤϥפ̤ɤޤ롣

     `C-e d V' or `M-x emacspeak-dtk-speak-version'
        Dectalkե०ΥС򸫤Ĥ˻Ȥ

  ܥå⡼ɤǽʤ顢ƥȤϥפ̤˲ȤƽФ
  ޤʲΤ褦ʤΤǤ

  o  voice-lock-comment-personalityǥȤɤ(ͤĿ̾Ǥ
     )

  o  voice-lock-string-personalityʸä롣

  o  voice-lock-doc-string-personalityǥɥʸɤࡣ

  o  voice-lock-function-name-personalityǡեδؿ̾
     ѿ̾ɤࡣ

  o  voice-lock-keywordsѿͤβפɤ߾夲롣 (
     DECTalkʤɤ "9 defined void personalities=4 females, 4 male,
     1 child)"Ȥä)

  5.3.  Emacspeakȥ - إץƥȤ

  إץǥåC-hǽФ꡼󤬸ޤEmacspeak 
  ޤɤ߾夲ޤɤ߾夲뤳Ȥ " Type one of the options
  listed or Space to scroll: " ǤEmacspeakäʤ˥
  󤲤ޤ

  -- begin quote ѻϤ

  You have typed C-h, the help character.  Type a Help option:
  (Use SPC or DEL to scroll through this text.  Type q to exit the Help
  command.)

  a  command-apropos.  Give a substring, and see a list of commands
          (functions interactively callable) that contain
          that substring.  See also the  apropos  command.
  b  describe-bindings.  Display table of all key bindings.
  c  describe-key-briefly.  Type a command key sequence;
          it prints the function name that sequence runs.
  f  describe-function.  Type a function name and get documentation of
  it.
  C-f Info-goto-emacs-command-node.  Type a function name;
          it takes you to the Info node for that command.
  F  view-emacs-FAQ.  Shows emacs frequently asked questions file.
  i  info. The  info  documentation reader.
  k  describe-key.  Type a command key sequence;
          it displays the full documentation.
  C-k Info-goto-emacs-key-command-node.  Type a command key sequence;
          it takes you to the Info node for the command bound to that
  key.
  l  view-lossage.  Shows last 100 characters you typed.
  m  describe-mode.  Print documentation of current major mode,
          which describes the commands peculiar to it.
  n  view-emacs-news.  Shows emacs news file.
  p  finder-by-keyword. Find packages matching a given topic keyword.
  s  describe-syntax.  Display contents of syntax table, plus
  explanations
  t  help-with-tutorial.  Select the Emacs learn-by-doing tutorial.
  v  describe-variable.  Type name of a variable;
          it displays the variable's documentation and value.
  w  where-is.  Type command name; it prints which keystrokes
          invoke that command.
  C-c print Emacs copying permission (General Public License).
  C-d print Emacs ordering information.
  C-n print news of recent Emacs changes.
  C-p print information about the GNU project.
  C-w print information on absence of warranty for GNU Emacs.

  -- end quote ѽ

  aproposޥɤȤ"a"򥿥פޤ

  λɤޤץץȤ"Apropos command (regexp):" Ǥ

  emacsޥɤǻפĤդ򥿥פޤ㤨"visit"ʤɡ

  إץƥϥإפ쥻ɽ̥ɥΥ
  ưޤλäʸϤϡType C-x 1 to remove help
  window.  M-C-v to scroll the help.פˤʤޤˤƤC-x
  o̥ɥ˥ưƥإץƥȤäޥɤʥ
  ȤƻȤȤǤޤC-x 0ǥإץɥĤ
  

  help-for-helpδؿԤдʥ˥塼ɽޤ Raman
  ϡEmacspeakξΥСǥ桼C-h ?Ϥͭˤʤ
  褦ˤȷײ褵Ƥޤ

  6.  ­Ȼ

  6.1.  JAWS

  Job Access With Speech (JAWS)MSDOSư꡼꡼Ǥ
  Henter-Joyce, Inc.  2100 62nd Avenue Nort, St. Petersburg, FL 33702
  telephone: 800-336-5658.  ʤǤDOSJAWSǥϰʲǤ
  ޤ <ftp://ftp.hj.com/pub/jh/dosdemos/JAWS231D.EXE>.

  6.2.  TELIX

  TELIXMSDOSѤΥߥʥ륨ߥ졼Ǥ() SimTel
  archive [``SimTel'']FTPФǤޤSimTel쥯
  msdos/telixǥ쥯ȥõƤߤƲ㤨
  <ftp://ftp.coast.net/pub/simtel/msdos/telix>ǿС
  tlx322-1.zip, tlx322-2.zip,tlx322-3.zip, tlx322-4.zip ΣĤΥե
  Ǥ

  6.3.  COMMO

  COMMOMSDOSѤΤ⤦ĤΥߥʥ륨ߥ졼Ǥ()
  SimTel archive [``SimTel''] msdos/commprog ǥ쥯ȥˤޤ
  ե commo66.zip
  <ftp://ftp.coast.net/pub/SimTel/msdos/commprog/commo66.zip>

  6.4.  SimTel

  SimTel֤Keith Petersen w8sdz@Simtel.Netˤäƥƥʥ
  ƤޤSimtel.Net 쥯CD-ROMWalnut Creek CDROM
  [``Walnut Creek'']Ǥޤץ饤ޥFTPȤ
  <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet>
  <oak.oakland.edu://pub/simtelnet>.  Ǥ

  ʲߥ顼Ȥ󤲤ޤ

  o  US, ALL (primary)   <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet>

  o  US, California      <ftp://ftp.cdrom.com/pub/simtelnet>

  o  US, California      <ftp://ftp.digital.com/pub/micro/pc/simtelnet>

  o  US, California      <ftp://ftp.lib.sonoma.edu/pub/simtelnet>

  o  US, Illinois
     <ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/systems/pc/simtelnet>

  o  US, Massachusetts   <ftp://ftp.bu.edu/pub/mirrors/simtelnet>

  o  US, Michigan        <ftp://oak.oakland.edu/pub/simtelnet>

  o  US, New York        <ftp://ftp.rge.com/pub/systems/simtelnet>

  o  US, Oklahoma        <ftp://ftp.ou.edu/pub/simtelnet>

  o  US, Oregon          <ftp://ftp.orst.edu/pub/simtelnet>

  o  US, Pennsylvania    <ftp://ftp.epix.net/pub/simtelnet>

  o  US, Utah            <ftp://ftp.cyber-naut.com/pub/simtelnet>

  o  US, Virginia        <ftp://mirrors.aol.com/pub/simtelnet>

  o  Argentina           <ftp://ftp.satlink.com/pub/mirrors/simtelnet>

  o  Australia           <ftp://ftp.iniaccess.net.au/pub/simtelnet>

  o  Australia           <ftp://sunsite.anu.edu.au/pub/pc/simtelnet>

  o  Austria, Vienna     <ftp://ftp.univie.ac.at/mirror/simtelnet>

  o  Belgium             <ftp://ftp.linkline.be/mirror/simtelnet>

  o  Belgium             <ftp://ftp.tornado.be/pub/simtelnet>

  o  Bulgaria            <ftp://ftp.eunet.bg/pub/simtelnet>

  o  Brazil              <ftp://ftp.iis.com.br/pub/simtelnet>

  o  Brazil              <ftp://ftp.unicamp.br/pub/simtelnet>

  o  Canada, Ottawa      <ftp://ftp.crc.doc.ca/systems/ibmpc/simtelnet>

  o  Canada, Vancouver   <ftp://ftp.direct.ca/pub/simtelnet>

  o  Chile
     <ftp://sunsite.dcc.uchile.cl/pub/Mirror/simtelnet>

  o  China               <ftp://ftp.pku.edu.cn/pub/simtelnet>

  o  Czech Republic      <ftp://ftp.eunet.cz/pub/simtelnet>

  o  Czech Republic      <ftp://ftp.zcu.cz/pub/simtelnet>

  o  Czech Republic      <ftp://pub.vse.cz/pub/simtelnet>

  o  Finland
     <ftp://ftp.funet.fi/mirrors/ftp.simtel.net/pub/simtelnet>

  o  France              <ftp://ftp.grolier.fr/pub/simtelnet>

  o  France              <ftp://ftp.ibp.fr/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.mpi-sb.mpg.de/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.rz.ruhr-uni-bochum.de/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.tu-chemnitz.de/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.uni-heidelberg.de/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.uni-
     magdeburg.de/pub/mirrors/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.uni-paderborn.de/pub/simtelnet>

  o  Germany             <ftp://ftp.uni-
     trier.de/pub/pc/mirrors/Simtel.net>

  o  Germany             <ftp://ftp.rz.uni-
     wuerzburg.de/pub/pc/simtelnet>

  o  Greece              <ftp://ftp.ntua.gr/pub/pc/simtelnet>

  o  Hong Kong           <ftp://ftp.cs.cuhk.hk/pub/simtelnet>

  o  Hong Kong           <ftp://ftp.hkstar.com/pub/simtelnet>

  o  Hong Kong           <ftp://sunsite.ust.hk/pub/simtelnet>

  o  Ireland             <ftp://ftp.iol.ie/pub/simtelnet>

  o  Israel              <ftp://ftp.huji.ac.il/pub/simtelnet>

  o  Italy               <ftp://cis.utovrm.it/simtelnet>

  o  Italy               <ftp://ftp.flashnet.it/pub/simtelnet>

  o  Italy               <ftp://ftp.unina.it/pub/simtelnet>

  o  Italy               <ftp://mcftp.mclink.it/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ftp.iij.ad.jp/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ftp.riken.go.jp/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ftp.saitama-u.ac.jp/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ftp.u-aizu.ac.jp/pub/PC/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ftp.web.ad.jp/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ring.aist.go.jp/pub/simtelnet>

  o  Japan               <ftp://ring.asahi-net.or.jp/pub/simtelnet>

  o  Latvia              <ftp://ftp.lanet.lv/pub/mirror/simtelnet>

  o  Malaysia            <ftp://ftp.jaring.my/pub/simtelnet>

  o  Malaysia            <ftp://ftp.mimos.my/pub/simtelnet>

  o  Mexico              <ftp://ftp.gdl.iteso.mx/pub/simtelnet>

  o  Netherlands         <ftp://ftp.euro.net/d5/simtelnet>

  o  Netherlands         <ftp://ftp.nic.surfnet.nl/mirror-
     archive/software/simtelnet>

  o  New Zealand         <ftp://ftp.vuw.ac.nz/pub/simtelnet>

  o  Norway              <ftp://ftp.bitcon.no/pub/simtelnet>

  o  Poland              <ftp://ftp.cyf-kr.edu.pl/pub/mirror/Simtel.Net>

  o  Poland              <ftp://ftp.icm.edu.pl/pub/simtelnet>

  o  Poland              <ftp://ftp.man.poznan.pl/pub/simtelnet>

  o  Portugal            <ftp://ftp.ip.pt/pub/simtelnet>

  o  Portugal            <ftp://ftp.ua.pt/pub/simtelnet>

  o  Romania             <ftp://ftp.sorostm.ro/pub/simtelnet>

  o  Singapore           <ftp://ftp.nus.sg/pub/simtelnet>

  o  Slovakia            <ftp://ftp.uakom.sk/pub/simtelnet>

  o  Slovenia            <ftp://ftp.arnes.si/software/simtelnet>

  o  South Africa        <ftp://ftp.is.co.za/pub/simtelnet>

  o  South Africa        <ftp://ftp.sun.ac.za/pub/simtelnet>

  o  South Korea         <ftp://ftp.nuri.net/pub/simtelnet>

  o  South Korea         <ftp://ftp.sogang.ac.kr/pub/simtelnet>

  o  South Korea         <ftp://sunsite.snu.ac.kr/pub/simtelnet>

  o  Spain               <ftp://ftp.rediris.es/mirror/simtelnet>

  o  Sweden              <ftp://ftp.sunet.se/pub/simtelnet>

  o  Switzerland         <ftp://sunsite.cnlab-
     switch.ch/mirror/simtelnet>

  o  Taiwan              <ftp://ftp.ncu.edu.tw/Packages/simtelnet>

  o  Taiwan              <ftp://nctuccca.edu.tw/mirror/simtelnet>

  o  Thailand            <ftp://ftp.nectec.or.th/pub/mirrors/simtelnet>

  o  UK, Edinburgh       <ftp://emwac.ed.ac.uk/mirrors/simtelnet>

  o  UK, London          <ftp://ftp.demon.co.uk/pub/simtelnet>

  o  UK, Lancaster       <ftp://micros.hensa.ac.uk/pub/simtelnet>

  o  UK, London          <ftp://sunsite.doc.ic.ac.uk/packages/simtelnet>

  6.5.  InfoMagic

  InfoMagic is at 11950 N. Highway 89, Flagstaff AZ 86004, telephone
  800-800-6613 or 520-526-9565, fax 520-526-9573, email:
  info@infomagic.com, web:  <http://www.infomagic.com>.

  6.6.  Walnut Creek

  Walnut Creek CDROM has many useful CDROMs.  They are at 4041 Pike
  Lane, Ste D-Simtel, Concord, CA 94520, USA.  Telephone (800) 786-9907
  or (510) 674-0783, or FAX (510) 674-0821.  email: orders@cdrom.com.
  Web:  <http://www.cdrom.com/>

  6.7.  Red Hat

  Red Hat Software: telephone 800-454-5502 or 203-454-5500, fax:
  203-454-2582, email: sales@redhat.com.  Web:  <http://www.redhat.com>.

  6.8.  Craftwork

  CraftWork Solutions, 4320 Stevens Creek Blvd, Suite 170, San Jose CA
  95129, telephone 800-985-1878, email: info@craftwork.com, web:
  <http://www.craftwork.com>.

  6.9.  Yggdrasil

  Yggdrasil Computing, 4880 Stevens Creek Blvd., Suite 205, San Jose CA
  95129-1024, telephone 800-261-6630 or 408-261-6630, fax: 408-261-6631,
  email: info@yggdrasil.com, web: <http://www.yggdrasil.com>.

  6.10.  Emacs for DOS

  1996ǯ1111Emacs FAQ ΰ

  --begin quote ѳ

  93:  MS-DOSäƤPCѤEmacsϤɤǤޤ Emacs
  19.34 ΥѥѤߥǥȥӥ塼1996.11λϤʹ
  Simtel֤Ǥޤᥤ󥵥Ȥ
  <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/djgpp/v2gnu/>Ǥʬ
  Emacs򥳥ѥ뤷ȤϡʤȤ386(뤤Ϥʾ) 
  åMS-DOS3.0ʹߤɬפǤ Eli Zaretskii
  eliz@is.elta.co.il  Darrel Hankerson hankedr@dms.auburn.edu  ˤ
  ȰʲΤΤɬפǤ

  o  ѥ顧djgpp version 1.12 maint 1 or later.  1.xѻߤ줿
     Djgpp 2.0 ӤʹߤΥС󤬿侩ƤޤDjgpp 2
     Windows 95ǤΥ󥰥ե̾򥵥ݡȤƤޤ (:
     go32ӥ󥹥ȡ뤷Ƥɬפ뤫⤷ޤ)
     <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/djgpp>

  o  GunziptaräȤ⤤ˡ djgpp v2.x ˤĤƤ djtar 
     ȤǤgzip줿tarե(եνդ꤬
     ".tar.gz" ȤʤäƤ)٤˲वޤDjtar
     "djdev201.zip" ˤޤURLϾ嵭ȤǤ

  o  桼ƥƥ make, mv, sed , rm Ȥä桼ƥƥϰʲ
     Ǥޤ
     <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/djgpp/v2gnu> 16-bit 桼
     ƥƥGNUishǸĤǤ礦:
     <ftp://ftp.simtel.net/pub/simtelnet/gnu/gnuish>

  EmacsΥȥåץǥ쥯ȥˤINSTALLեMS-DOSEmacs
  ȤݤɲþˤĤƤ񤫤Ƥޤޤ etc/MSDOS ե
  MS-DOS   UNIX ǤEmacsΰ㤤ˤĤƵҤƤޤ

  PC  GNU Emacs ȤȤˤĤ 깭ϰϤξϰʲΥȤˤ
   Michael Ernst, mernst@theory.lcs.mit.eduˤäƽ񤫤줿ե
  ƤߤƲ <ftp://theory.lcs.mit.edu/pub/emacs/pc-emacs.gz>

  Emacs(Emacs饤)MS-DOSġ "Emacsġʸ(Emacs
  implementations and literature)" ΥꥹȤ
  <ftp://rtfm.mit.edu/pub/usenet/comp.emacs/> Ǥޤ
  ץ¿Emacs˻ƤϤޤEmacs Lisp extension Ȥä
  Ȥǽʤɤ礱Ƥ뤳ȤˤդƲ

  --end quote ѽ

  6.11.  GNU Mirror Sites

  <ftp://prep.ai.mit.edu/pub/gnu>GNU쥯¿ΥȤ˥ߥ顼
  ޤUSAߥ顼Ȥ

  o  <ftp://labrea.stanford.edu/pub/gnu>

  o  <ftp://wuarchive.wustl.edu/systems/gnu>

  o  <ftp://ftp.kpc.com/pub/mirror/gnu>

  o  <ftp://f.ms.uky.edu/pub3/gnu>

  o  <ftp://jaguar.utah.edu/gnustuff>

  o  <ftp://ftp.hawaii.edu/mirrors/gnu>

  o  <ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/gnu>

  o  <ftp://uiarchive.cso.uiuc.edu/pub/gnu>

  o  <ftp://ftp.cs.columbia.edu/archives/gnu/prep>

  o  <ftp://gatekeeper.dec.com/pub/GNU>

  o  <ftp://ftp.uu.net/systems/gnu>

  6.12.  Emacspeak with Earlier Slackware Releases

  ⤷Slackware 3.0䤽ΥС򥤥󥹥ȡ뤷 full
  null modem cable(ǥॳȥ륷ʥޤ)ɬפ
  

  For two DB25 (25 pin) connectors, the required connections are:

  o  1 (Frame Ground) - 1 (Frame Ground)

  o  2 (Receive Data) - 3 (Transmit Data)

  o  3 (Transmit Data) - 2 (Receive Data)

  o  4 (Request To Send) - 5 (Clear To Send)

  o  5 (Clear To Send) - 4 (Request To Send)

  o  6 (Data Set Ready) - 20 (Data Terminal Ready)

  o  7 (Signal Ground) - 7 (Signal Ground)

  o  8 (Carrier Detect) - 20 (Data Terminal Ready)

  o  20 (Data Terminal Ready) - 6 (Data Set Ready)

  o  20 (Data Terminal Ready) - 8 (Carrier Detect)

  For two DB9 connectors, the connections are:

  o  1 (Carrier Detect) - 4 (Data Terminal Ready)

  o  2 (Receive Data) - 3 (Transmit Data)

  o  3 (Transmit Data) - 2 (Receive Data)

  o  4 (Data Terminal Ready) - 6 (Data Set Ready)

  o  4 (Data Terminal Ready) - 1 (Carrier Detect)

  o  5 (Signal Ground) - 5 (Signal Ground)

  o  6 (Data Set Ready) - 4 (Data Terminal Ready)

  o  7 (Request To Send) - 8 (Clear To Send)

  o  8 (Clear To Send) - 7 (Request To Send)

  o  9 (Ring Indicator) not connected

  For a DB9 (listed first) to a DB25 (second), the connections are:

  o  1 (Carrier Detect) - 20 (Data Terminal Ready)

  o  2 (Receive Data) - 2 (Transmit Data)

  o  3 (Transmit Data) - 3 (Receive Data)

  o  4 (Data Terminal Ready) - 6 (Data Set Ready)

  o  4 (Data Terminal Ready) - 8 (Carrier Detect)

  o  5 (Signal Ground) - 7 (Signal Ground)

  o  6 (Data Set Ready) - 20(Data Terminal Ready)

  o  7 (Request To Send) - 5 (Clear To Send)

  o  8 (Clear To Send) - 4 (Request To Send)

  o  9 (Ring Indicator) not connected

  7.  Frequently Asked Questions (FAQ)

  7.1.  ʤƥ饯θ "space"ȸΤǤ

  ʤDECtalk Express ϸŤե०(ϡɥΰȤ
  Ȥ߹ޤƤץ)äƤޤEmacspeakޥC-e d V
  ȤäƥСĴ٤Ʋ4.2bw from March 1995ŤС
  ȤäƤϤޤ󡣤꿷С
  <http://www.ultranet.com/~rongemma/tips_upd.htm> ǸĤ뤳ȤǤ
  ޤDECDectalk롼פRon JemmaˤäƴƤޤ
  Anne Nelson at DECnelson@dectlk.enet.dec.com ˥᡼äƲ
  񤤤ƤǤκǿС "4.3 release AA X01 May
  20 1996"Ǥ

  7.2.  ФޤХåեǤ줬ȯƱХåե򷫤֤
  ˤʤ뤳Ȥޤɤ߾夲ƤȡĤñθdectalk
  ϥԥåȡ

  Dectalkե०ΥХȤƻĤäƤޤ emacspeak
  ФȤ(äsplit capsˤʤäƤȤ) dtksquealing(
  )Υ⡼ɤˤʤ뤳Ȥޤ⤷줬ƥȥ⡼
  Ƥ뤳Ȥ˵Ť顢C-e d s split caps⡼ɤ򥪥դˤƲ
  

  8.  Legalese()

  All trademarks used in this document are acknowledged as being owned
  by their respective owners.  (Spot the teeth-gritting irony there...)

  The right of James R. Van Zandt to be identified as the author of this
  work is hereby asserted in accordance with sections 77 and 78 of the
  Copyright Designs and Patents Act 1988.

  This document is copyright (c) 1996 James R. Van Zandt
  jrv@vanzandt.mv.com. It may be reproduced and distributed in whole or
  in part, in any medium physical or electronic, as long as this
  copyright notice is retained on all copies. Commercial redistribution
  is allowed and encouraged; however, the author would like to be
  notified of any such distributions.

  All translations, derivative works, or aggregate works incorporating
  any Linux HOWTO documents must be covered under this copyright notice.
  That is, you may not produce a derivative work from a HOWTO and impose
  additional restrictions on its distribution. Exceptions to these rules
  may be granted under certain conditions; please contact the Linux
  HOWTO coordinator at the address given below.

  In short, we wish to promote dissemination of this information through
  as many channels as possible. However, we do wish to retain copyright
  on the HOWTO documents, and would like to be notified of any plans to
  redistribute the HOWTOs.

  If you have questions, please contact Greg Hankins, the Linux HOWTO
  coordinator, at gregh@sunsite.unc.edu via email.

  ܸ(ʸͥ褵ޤ)

  ΥɥȤǽФ̾ϡƥʡˤäƽͭƤΤ
  ǧޤ(˻¤ꤹ褦򸫤Ĥ) 

  λŻԤƱʪǤJames R. Van Zandt θϥǥ/õ
   (Copyright Designs and Patents Act 1988) Σ
  Ϥ˽äƼĥΤȤ롣

  ΥɥȤJames R. Van Zandt(jrv@vanzandt.mv.com) ˤ
  ޤ

  ݻϰϤʪŪŻŪΤǰѡ
  ǤޤŪۤǧġ夷ޤԤϤΤ褦ʥǥȥ
  ӥ塼ΤȻפäƤޤ

  Linux HOWTOɥȤ˴ؤ뤹٤ƤطŻŪʻ
  Ϥ˽ޤĤޤꤳHOWTOΩŻ䡢
  ¤ɲä򤷤ƤϤޤ󡣤ʳ˴ؤƤϲLinux HOWTOǥ
  ͡ϢäƽäƤ

  Ǥ¿Υ롼Ȥ̤Ƥξڤ뤳Ȥ˾Ǥޤ
  HOWTOɥȤϤΤޤ޻Ĥۤ˴ؤƤϤλϤ
  Ʋ

  ⤷СGreg Hankins(Linux HOWTO ǥ͡)
  gregh@sunsite.unc.edu ޤǥ᡼ǤϢ

  (ʾ夳ޤǤʸ)
  ______________________________________________________________________

  9.  Translation and Annotation: by T.Isaji

  This HOWTO document describe not only about Emacspeak but also
  fundamental things; installing Linux, how to use UNIX commands and so
  on.  So, if you are practiced in these, please skip sectoin from 2 to
  3 and read section 1, 4 and 5. Section 6 is included many FTP sites on
  which are avairable related softwares.

  I have not checked Emacspeak's commands yet.  If you make an
  experiment in Emacspeak(hardware, software), please tell me for detail
  via e-mail isaji@mxu.meshnet.or.jp, not to mention any comments
  welcome if incorrect translation appear :-). I'll add the information
  to next translation of this document.

  9.1.  Memo:

  o  Linux Japan Vol.3 p.26-27 ; a report of speech synthesizer.

  o  Perhaps the contents of this article is not interesting for visible
     users, but I hope many Linux developers to pay attention it. That's
     a one of the way to access to Linux.

